domingo, 8 de julio de 2012

MERKASTOCK Mural Infantil

Acabado el mural les paso unas fotos y el enlace a Merkastock, un outlet que abrirá en breve y en donde podrán ver este mural a su entrada, en la zona infantil.
............................................................................................
Finished the mural painting I show you some picture of it and the link to Merkastock, an outlet that will be open soon where you could see this mural at the entry into the building, in the children area.

viernes, 6 de julio de 2012

Dibujando, drawing

Continuación del dibujo para ilustrar Betsabelina Anansé Docordó.

jueves, 5 de julio de 2012

BETSABELINA ANANSE DOCORDÓ

Ahora mismo me encuentro realizando las ilustraciones para un nuevo libro que lleva por título Betsabelina Anansé Docordó, escrito por la colombiana Amalia Lú Posso Figueroa. Será editado por Diego Pun Ediciones que con este libro pretende iniciar una nueva colección de cuentos eróticos para nuestro deleite. La lectura entraña el lenguaje propio del Chocó, lugar natal de la escritora y narradora, con un ritmo y sabor a tradición, origen cultural y erotismo. La tela de araña de Anansé me ha abierto un mundo interesante entre dos continentes, África y América del Sur.
........................................................................................
I´m making the illustrations for a new book on this moment, the book's name is "Betsabelina Anansé Docordó". Written by a colombian author Amalia Lú Posso Figueroa. It will be edited by Diego Pun Ediciones which pretend to start a new collection of erotic books. The lecture has the typical lenguage from Chocó, birthplace of the writer and narrator, with a rhythm and the taste of tradition, roots and erotiscism. The spiderweb of Anansé opened to me an interesting bridge between two continents, Africa and South of America.



domingo, 1 de julio de 2012

Flores secas

Dando un paseo por los montes de Anaga recojo entre la hojarasca la hoja más seca, quizás sea la que pase más desapercibida por la belleza de su entorno. ¿Y que les parece ahora? la riqueza de sus líneas y su color neutro la hace elegante y tan digna como las otras.
........................................................................................................
Walking around the Anaga mountains I picked up the driest leaf among the leaf litter, perhaps it is the most unnoticed by the beauty of its surroundings. What do you think now? the richness of its lines and neutral color makes it elegant and as worthy as the others.